Mis aitas mind inglise keele õppimisel (Androidi telefonirakendused, mängud, raamatud jne). Märkus neile, kes ei saa inglise keelt kuidagi õppida

Head päeva!

Tänane märkus ei ole otseselt seotud saidi teemaga, kuid mul paluti väga jagada, kuidas mul õnnestus omal ajal "peaaegu täielikust nullist" viia inglise keelele võime lugeda lihtsaid raamatuid, artikleid, vaadata telesarju ja räägi inimestega natuke (kuigi enda jaoks ma arvan, et ei tea peaaegu mitte midagi) ... ?

Üldiselt hakkasin inglise keelt õppima koolis, pärast ülikooli. Kokku tuleb see välja umbes 9–10 aastat, kuid tulemus oli siis peaaegu „ükski“: teadsin vaid 5–6 päheõpitud fraasi („mis su nimi on” ja „sündisin siis”) ja kaks-kolm tosin levinud sõna. Ilmselt on ikkagi midagi valesti meie haridussüsteemis (või minus?) ...

Tegelikult hakkasin umbes selliselt "nullilähedasest" tasemest üksi oma inglise keelt parandama. Kui teil on sarnane olukord ja on soov õppida natuke inglise keelt (kuid kuidagi raske on seda anda ja miski ei toimi) - võib-olla aitab minu kogemus teid kuidagi ... ?

Märkus: ma ei ole inglise keele õpetaja, mul pole pedagoogilist haridust ja kõik allpool öeldu on vaid isiklik kogemus. Ma ei tea, kuidas "seda on vaja õigesti teha", kuid kogesin "mis võimaldab esimese sammu astuda" ...

*

Praktilised nõuanded inglise keele õppimisel (kui see ei toimi)

Põhitõed. Alusta.

Ja nii, et midagi uut edukalt õppida, peab teil olema kaks asja :

  1. huvi: kui sul on selles protsessis igav, siis väsitad kiiresti ja sunnid end seda otse tegema - tulemust on väga raske saavutada!
  2. praktilised näited: võta õpik ja loe lihtsalt mõned reeglid ja teooria, õpi kõik - tee kuhugi (minu arvates). Näiteks võite üks kord praktikas näidata inimesele, kuidas sõnumit e-posti teel saata (ja ta saab sellest kohe aru), või saate seda pikka aega teoreetiliselt kirjeldada (ilma et oleksite mõistnud ...).

Seoses inglise, mängud aitas mind palju (ja ma soovitan kõigile, et alustada nendega!).

Muidugi, peate alla laadima ja installima inglise keele. versiooni ja peate valima mängu, mis teid kunagi vene keeles huvitas.

Isegi menüüsse sisenedes hakkate mõistma paljusid sõnu kontekstist ... (Ekraanipilt Civilization IV-st)

Mida see annab:

  1. esiteks on see huvitav (ja seetõttu palju kergemini seeditav);
  2. teiseks palju inglise keelt. mängu sõnad saavad kontekstist selgeks: nägite sõdalase kuju jooksmas, hõljutage hiirega - ja selle kohal "Warrior" (kas see on selge?); klõpsanud nuppu "Exit" - mäng suleti (see tähendab "väljumist");
  3. kolmandaks, mäng "sunnib" mõnikord mõne ülesande (tingimused jne) tõlkima;
  4. neljandaks, erinevalt mängu filmidest (või raamatutest), ei pea te teadma kõige ja kõige tõlget (tähenduse mõistmiseks). Piisab, kui kirjutate 1 tunni jooksul oma märkmikku 5-10 uut sõna ja tõlgite need (siis korrake mitu korda ja järgmine kord teate neid juba!).

*

Lihtne matemaatika: kui mängite iga päev umbes 1 tund, kirjutage ja tõlkige sõnastikku ? 5–10 sõna (mida kõige sagedamini ekraanil näete) - siis:

  • kuu pärast teate umbes 150–300 sõna;
  • kuue kuu pärast - umbes 900-1800 sõna;
  • aasta pärast - 1800-3600.

Ja see on juba väga hea reserv edasiseks edasiliikumiseks ... peamine on püsivus ja ärge seadke endale korraga liiga suuri eesmärke! (Ma ei usu, et 5-10 sõna 1 tunni jooksul tõlkimine kuidagi ära väsitab ?!)

*

Teine samm

Kui mul õnnestus mängude abil mõnisada esmast sõna meelde jätta, pöörasin tähelepanu raamatutele (tõsi, lugemine võimaldab teil väga kiiresti sõnu pähe õppida ja üldiselt kõne muutub).

Muidugi on kogu originaali korraga lugemine liiga keeruline ja rõve (vähemalt minu jaoks) ...

Kuid tol ajal puutusin kokku raamatutega, mis olid kohandatud Ilya Franki meetodi järgi. Põhiolemus on järgmine: kõigepealt tuleb inglise-vene tekst (iga inglisekeelse väljendi järel - seal on selle tõlge) ja siis on sama lõik täielikult ingliskeelne. (?).

Näide lugemisest Ilya Franki meetodil

Samade sõnade, fraaside sagedase kordumise tõttu - te ise ei märka, kuidas hakkate hunniku uusi sõnu pähe õppima (st lugemise käigus pole vaja sõnastikku ronida, midagi õppida ega midagi meelde jätta - te lihtsalt loe!).

Üldiselt märkasin efekti pärast tosina keskmise suurusega raamatu lugemist (neid saab osta näiteks osoonist).

Lugemine inglise keeles. Ilya Franki meetodi järgi // Osooni pood

Umbes : kui lugema hakkasin, panin mängud kõrvale (ja lõpetasin märkmikust sõnade kordamise, sest paljusid lugedes sattusin paljude peale ...).

Muidugi on parem võtta endale huvipakkuvad raamatud (õnneks on sellist kohandatud kirjandust nüüd küllaga, valida on palju ...). Soovitaksin lugeda teemadest "Võlur OZ-i maalt" , "Iiri jutud" , "Džungliraamat" ...

*

Kolmas samm

Alles pärast seda soovitaksin teil minna üle seriaalidele (parem on alustada "Extra @" -ga). Tulenevalt asjaolust, et teil on juba kindel baas - saate lugeda ingliskeelseid subtiitreid. ja saate kiiresti kõrva abil väljendeid ja väljendeid õppida.

Seeriate valik on samuti individuaalne (alustasin "Extra @", "ALF", "Friends").

Peamine on mitte võtta ühtegi konkreetset sarja (näiteks arstide, keemikute jms kohta, kus on palju eritermineid, mida õppimise alustamiseks kindlasti pole vaja ...).

Populaarsete telesarjade kaaned: "Extra @", "ALF", "Sõbrad"

*

Androidi rakenduste kohta

Viimasel ajal on nad üha enam populaarsust kogunud. Tavaliselt jagaksin nad kõik kolme rühma :

  1. sõnaraamatud ja tõlkijad: kasulikud asjad mõne sõna kiireks tõlkimiseks, millega kokku puutute, kui arvutit pole käepärast (soovitaksin proovida Language Live'i - see rakendus näitab lisaks otsetõlkele paljusid kõnepruuke, slängi jne);

    Keel otseülekandes

  2. koolitusprogrammid (kursused): Olen ausalt nendesse negatiivselt suhtunud (välja arvatud helikursused). On üsna raske "vahtida" telefoni väikest ekraani, täites erinevaid ülesandeid ja õppetunde (parem on seda siiski teha arvuti jaoks);
  3. operaatoritega sõnumside-rakendused reaalajas suhtlemiseks. Kuid see on minu arvates väga kasulik asi. Sellistes rakendustes saate emakeelt küsida, kuidas seda õigesti teha: "nii või naa". Tooksin välja tooted:  HiNativ ( tekstiküsimuste jaoks: kuidas see on kirjutatud, kuidas sellest aru saadakse jne) ja  Tandem (võimaldab teil välismaalastega rääkida, meenutades mõnevõrra Skype'i).

    HiNativ

*

Lühid teesid

Muidugi ei tee kõik ülaltoodu sinust "inglast", kuid keegi ei lubanud seda ✌. Kõige olulisem on see, et kui teil pole inglise keele õppimine varem üldse õnnestunud, pöörake tähelepanu:

  • järjepidevus: on palju tõhusam ja lihtsam treenida pool tundi päevas kui üks kord nädalas 5-6 tundi;
  • huvitav: mängige, lugege, vaadake ja tehke ainult neid asju, mis teile huvitavad (see on väga oluline! Niipea, kui teil on "kõva" - see tähendab, et on suur võimalus, et loobute protsessist kiiresti);
  • ärge seadke üle eesmärke: Internetis kirjutavad paljud, et õppisid inglise keele kuue kuuga ÷ aastas (keegi veelgi kiiremini). Soovitaksin sellele mitte tähelepanu pöörata ja mitte ühtegi sellist üle-eesmärki seada (parem on seada teine ​​eesmärk: õppida pool tundi päevas!);
  • Kirjutage sagedamini üles: koolitage ennast harjumatud sõnad vihikusse üles kirjutama ja tõlkima. Kirjutamise ajal jätame mehaaniliselt (seda märkamata) sõnad meelde.

*

Võib-olla mõne jaoks tundub see kõik täiesti banaalne, kuid just selles mõttes aitas mind see (mitte asjata räägitakse neist, kes pidevalt otsivad mingeid keerulisi saladusi, märkamata lihtsaid töiseid asju).

Peate seda lihtsalt tegema iga päev ja natuke, meenutades "teelusikatäit tunnis".

Igal juhul soovitan proovida neil, kel varem ei õnnestunud. Lõppude lõpuks ei kaota sa peaaegu midagi! ..

*

Teemalised täiendused on muidugi teretulnud!

Edu!

?